
Всички книги на издателството можете да намерите в книжарница "алтера" - ул. "Екзарх Йосиф" 37 (партера на Дом на киното)
За покупки на едро и дребно:
Книжна борса "Болид"
София
Ул."Искърско шосе" 19
Ет.3, щанд № 2
Тел:0887 400 757
Къща от език
от Йосип Ости / жанр: поезия
Йосип Ости е роден в Сараево (1945), живее в Любляна и е един от най-добрите съвременни словенски и босненски поети. Пише и проза, есеистика, литературна критика, публицистика. Превеждан е на английски, немски, италиански, чешки, полски, турски и български.
Книгата „Къща от език" включва три от най-важните му стихосбирки - „Барбара и варварина" (1990), „Соломонов печат" (1995) и „Rosa mystica" (2005). В нея поетът изговаря без свян любовта - единствената ни къща, придаваща смисъл на думите.
Превод от словенски: Людмила Миндова
Бял шум
от Дон ДеЛило / жанр: проза
„Бял шум" (1984) на Дон ДеЛило е определен от критиката като емблематичен за постмодернизма роман. Наред със световната известност, донася на автора си наградата National Book Award през 1985.
„Бял шум" е трагикомичен роман за консуматорския свят, медиите, интелектуалната ексцентричност, разпада и повторното създаване на семействата, както и за съвременния страх от смъртта.
Превод от английски: Зорница Христова
Нощен влак за Лисабон
от Паскал Мерсие / жанр: проза
„Нощен влак за Лисабон" от родения в Берн професор по философия Паскал Мерсие, предлага вълнуващо прозрение за живота, любовта, литературата, което завладява с проникновено изследване на чувствата, на възможността за пълно разбиране на другия, както и на способността на езика да описва самите нас.
Романът е приет изключително добре от критиката и месеци наред е в топ 20 на най-продаваните книги в Германия. Обявен е за бестселър.
Превод от немски: Гергана Фъркова
Литературността
от Тодор Христов / жанр: академична литература
Изследването на Тодор Христов представлява исторически и генеалогичен преглед на теориите на литературността. Първоначално се разискват перспективите, зададени от руския формализъм, структурализма и семиотиката. В края на 60-те години на миналия век тези теории изпадат в криза, от която се оформят два основни изхода - или изоставяне на въпроса за литературността, или опит той да бъде освободен от есенциализма, като се преформулира във въпрос за режимите и степените на литературност.
Онези години
от Роджър Крейк / жанр: поезия
Проф. д-р Роджър Крейк преподава литература и творческо писане в Университета Нортист Охайо, САЩ. През 2007 е Фулбрайтов лектор в СУ „Св. Климент Охридски".
Лирична и елегантно остроумна, поезията на Роджър Крейк гради своя разказ за „онези години" през фините сетива на вътрешния човек. По думите на проф. Александър Шурбанов това е „повест в стихове", която ни разказва историята на една любовна връзка, неуспяла да се осъществи докрай.
Превод от английски: Евгения Панчева





